期刊文献+

从日常礼俗用语看中西文化的价值取向 被引量:2

Value orientation differences in China and the west from the perspective of everyday etiquette words use
下载PDF
导出
摘要 从日常的礼俗用语可以看出中西文化的巨大差异。本文从自谦语、致谢语、称呼语、禁忌语四个方面举例,分析了中西文化在价值取向上的差异。 Great differences in value orientation of China and the west can he perceived from the use of everyday culture words. This essay analyzes the differences on value orientation by giving examples of four types of words: self-abasement words, civility words, appellation words and taboo words
作者 周方方
机构地区 黄冈师范学院
出处 《湖北广播电视大学学报》 2007年第8期115-116,共2页 Journal of Hubei Radio & Television University
关键词 礼俗用语 文化差异 价值取向 etiquette words culture difference value orientation
  • 相关文献

同被引文献13

  • 1顾曰国.礼貌、语用与文化[J].外语教学与研究,1992,24(4):10-17. 被引量:1150
  • 2王振亚.社会文化测试分析[J].外语教学与研究,1990,22(4):32-36. 被引量:95
  • 3屈延平.亲属称谓[A].英美文化辞典[Z].胡文仲译.北京:外语教学与研究出版社,1995:145-147.
  • 4杨明.文化因素与英汉语用差异[M].英汉语比较与翻译,杨自俭译.上海:上海外语教育出版社,2000:242-251.
  • 5胡文仲.跨文化交际语学习[M].上海:上海译文出版杜,1988.
  • 6王宏.英语交际中的礼貌原则.海南大学学报:人文社会科学版,2000,.
  • 7邵志洪.英汉语研究和对比[M].上海:华东理工大学出版社,1997.
  • 8包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003.316-340.
  • 9孙勉志.汉语环境与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,2004.63-64.
  • 10李庆明.英美文化与电影[M].兰州:西北工业大学出版社,2011.

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部