摘要
由于西式诗评的文化特点决定,济慈诗歌至今未能被西人完全阐发。笔者试图借《二十四诗品》对济慈诗歌做一种中式阐释,即从意境说的“韵外之致”进行观照后认为:《秋颂》接近悲慨和实境二品;《夜莺颂》彰显诗人飘逸灵动的诗性特点.然其整体意境归冲淡一品;而《希腊古瓮颂》中诗人心向自然的率真,该诗属典雅、含蓄和高古三品,然其意境却归雄浑一品。此外,济慈抒情诗总的特点与《诗品》中光大的老庄虚静说和阴柔美相一致,但不简单等同于女性关,而这些都只有通过中式诗评方法才能彰显出来。
John Keats' poems have not been fully explored owing to the cultural characteristics of western criticism of poetry. This paper attempts to make an interpretation of his poems in the light of Twenty-Four Poetic Qualities, a book of poetics in ancient China. From the perspective it proposes :Autumn is close to the qualities of actuality and meklancholy, Ode to the Nightingale that of elegance and ethereality, Ode to the Grecian Urn that of grace, implicity and antiquity. In addition, the feminine and charming touch of Keats' lyrics need to be further explored from a Chinese perspective.
出处
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
2007年第3期168-180,共13页
Comparative Literature in China
关键词
《二十四诗品》
济慈
意境
诗性
韵外之致
阴柔
Twenty-Four Poetic Qualities
John Keats
artistic effect
poetic quality
charm
feminine