期刊文献+

冻结-H20(人类回归海洋)

FREEZE - H20 (HUMANS TO OCEANS)
下载PDF
导出
摘要 每一个建筑师心中都有一个渴望,正是因为有这份力量,建筑才不都是简单的方块。从最纯粹的形式开始,这种渴望就驱使着我们抵抗重力或者结构的束缚去设计建筑,有时甚至大到设计整个城市。冻结就是这样一个构筑物。我们冲破约束,恣意地将这个建筑设计为一个非常大以致可以跨越地球上各大洋的城市,并将城市定义为海洋的首都。 There is an aspiration at the heart of the architecture profession; an urge that can explain why all buildings aren't simply square boxes. In its purest form this aspiration persuades us to make architecture that seems to deny gravity or structures as big as entire cities. FREEZE is such a structure. Without compromise we have taken the liberty to design a building as big as a city to float across the oceans of the world, as its global capital. Civilization up to now was focused on localities, the here and there, the center and the periphery, but the world's cities no longer adhere to territorial powers.Our connected age demands us to focus instead on the in between where things cross, change and grow. As the connections spread, countries unify and capitols explode. This raises the question what the global capital might be and where and what it would look like. The fleet of FREEZE vessels is freed from traditional territorial concerns. They don't belong to anyone but offering room to any one of the evolved global community. This is highly utopian yet painfully necessary at a time of rising global tension and rising sea levels.
作者 张婷(译)
出处 《世界建筑》 北大核心 2007年第8期112-112,共1页 World Architecture
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部