期刊文献+

符号学对翻译的启示 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 符号学的意义理论为翻译提供了新的视角,将符号学的三种意义运用于英汉、汉英翻译中.可以较精确理解并用译语传达原文的意义与风格。本文就三种符号学意义(言内意义、指称意义和语用意义)在翻译中的运用进行了分析。
作者 周幸 周恬
出处 《湖南医科大学学报(社会科学版)》 2005年第2期126-128,共3页 Journal of Social Science of Hunan Medical University
  • 相关文献

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部