期刊文献+

商标词翻译中文化差异的处理

下载PDF
导出
摘要 从文化的角度探讨了商标词中含有的文化现象,并提出几条翻译过程中所应遵循的原则。
作者 陈凯军
出处 《湖南医科大学学报(社会科学版)》 2005年第4期147-148,共2页 Journal of Social Science of Hunan Medical University
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献10

  • 1梁国弢.英语商标词构成研究[J].现代外语,1992,15(1):40-44. 被引量:30
  • 2Nida, Eugene A. Towardss a science of Translating, Leiden:E. J.Brill, 1964.
  • 3林纪诚.语言与文化综论[A].顾嘉祖等.语言与文化[C].上海外语教育出版社,1986.
  • 4韩德昌等.广告理论与实务[M].天津大学出版社,1997.
  • 5杨周翰,吴达元,赵萝蕤.欧洲文学史[Z].人民文学出版社.1982.
  • 6Charles A. O'Neill. The Language of Advertising . Gary Goshgarian. The Contemporary reader from Little, Brown , Canada:Little, Brown & Company (Canada) Limited, 1987.
  • 7Gary Goshgarian. Sample Ads an Questions . Gary Goshgarian.The Contemporary reader from Little, Brown, Canada: Little,Brown & Company (Canada) Limited, 1987.
  • 8Adrian Room. Dictionary of Trade Name Origins, Routladge &Krgan Paul, London, 1982.
  • 9Gregg. D. W. S. Brand Names for the Investor: A Guide to Manufacturers' Trade and Brand Names. London. 1963.
  • 10Richard Hise. Peter Gilett. Bask. Marketing. Massachuttes:Winthrop Publishers. Inc. 1979.

共引文献144

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部