期刊文献+

关联取向下的双关语翻译浅析

下载PDF
导出
摘要 双关语是一种较为常见的修辞手法,双关语的翻译一直是一个不容回避的难点。本文首先介绍了关联理论的翻译观,然后从语音、语义和语法三方面对双关语进行分类,并从关联性出发探讨了双关语翻译的几种有效方法。
作者 禹逸群
出处 《湖南医科大学学报(社会科学版)》 2006年第4期173-175,共3页 Journal of Social Science of Hunan Medical University
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献4

  • 1赵彦春.关联理论对翻译的解释力[J].现代外语,1999,22(3):276-295. 被引量:643
  • 2[1]Ernst- August Gutt. 1991. Translation and Relevance: Cognition and Context. Basil Blackwell Ltd.
  • 3[2]Sperber, D and Wilson, D. 1986. Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.
  • 4Langacker,R. W.Concept , Image , and Symbol[]..1990

共引文献96

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部