期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国古典艺术散文英译风格论
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
风格是文学翻译的核心问题,译出风格是文学翻译的重要旨归。中国古典艺术散文原文的许多风格标记很难在译文中得到对应,译文的风格因而不等同于原文的风格,具有自己的特点和价值。对古典艺术散文风格英译的规范做描述有助于古典艺术散文的英译研究和英译实践。
作者
李洁
机构地区
辽宁大学外国语学院
出处
《理论界》
2007年第9期214-215,共2页
Theory Horizon
关键词
中国古典艺术散文
风格标记
翻译规范
分类号
J04 [艺术—艺术理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
1
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
张国俊,常效东.
艺术散文自身的局限性[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),1996,25(1):108-111.
被引量:2
共引文献
1
1
李洁,葛新.
古典艺术散文英译文的读者研究[J]
.东北大学学报(社会科学版),2009,11(3):274-277.
被引量:2
同被引文献
2
1
王勇.
文化语境对翻译的制约——《桃花源记》两个英译文比析[J]
.池州师专学报,2003,17(4):63-65.
被引量:2
2
李洁.
中国古典艺术散文英译文特点研究[J]
.北京第二外国语学院学报,2008,30(8):10-14.
被引量:6
引证文献
1
1
宋章华.
A Study of Strategies in Translation of Chinese Classical Artistic Essays[J]
.海外英语,2017(8):134-136.
1
梁于华.
京剧不宜译为“北京歌剧”[J]
.中国京剧,1996(2):38-39.
被引量:1
2
章雅轩,马丁元.
新疆音乐风格的界定与标记的思考[J]
.大众文艺(学术版),2014(15):153-153.
3
赵某天.
银幕上的“成长史” 雕刻时光的故事[J]
.世界博览,2014,0(19):72-75.
4
郎绍君.
[南望北顾楼随笔]之三 浅谈格调[J]
.当代中国画,2007(3):90-90.
被引量:1
5
潘一尘.
形散而神会──试析《亲情》的散文风格[J]
.中国电视,1997(10):6-7.
6
潘—尘.
形散而神会——试析《亲情》的散文风格[J]
.艺海,1997,0(2):44-45.
7
邹毅.
初探民族音乐学的特点和价值[J]
.科教文汇,2008(16):195-195.
被引量:1
8
夏琳.
“戏歌”漫谈[J]
.黄河之声,2010,0(6):109-110.
被引量:5
9
电视连续剧《长征岁月》研讨会发言摘要[J]
.中国电视,1996(11):61-62.
被引量:1
10
吴贻弓.
吴贻弓:中国电影的第四次高潮即将来临[J]
.东方电影,2007(11):20-21.
理论界
2007年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部