期刊文献+

文化语境中价值观差异与语词翻译

The Translation of Words and Phrases and the Difference of Concepts on Values in Cultural Context
下载PDF
导出
摘要 本文从英汉价值观(伦理道德、意识形态、宗教信仰)的差异的角度,阐述了影响语词翻译的主要文化因素。 The article embodies the main cultural factors that influence the translation of words and phrases from the differences of religious belief, ethics and ideology between English and Chinese.
作者 黄琦
出处 《琼州学院学报》 2007年第4期102-103,101,共3页 Journal of Qiongzhou University
基金 院级课题:"中西文化语境差异与英汉翻译的研究"。批准号:湘科院科通[20006]6号
关键词 文化语境 价值观 差异 语词翻译 cultural context, concepts on values, differences, words and phrases translating
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献4

  • 1A.L. Kroeber & Clyde Cluckhohn: Culture, A Critical Review of Concepts and Definitions, 1952.
  • 2.《新时代汉英词典》中的军衔表[M].,..
  • 3.见美国历史学家Henry Commager为研究中美文化的专著Chinese and Americans,(1970)所写的序言[Z].,..
  • 4David Hawkes,Penguin Group,1973-1980.

共引文献227

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部