期刊文献+

文化混血:中国古诗对美国诗歌的影响

The Influence of Chinese Ancient Poems on American Poem
原文传递
导出
摘要 中国古诗和美国诗歌分属于两个不同的语言体系和文化体系。然而,随着20世纪初中美之间外交、通商以及文化交流的发展,两种诗歌之间出现碰撞,彼此的渗透和影响不断加深。本文从文化的角度出发,通过对比我国古诗与美国诗歌由于文化的差异所形成的不同特点,分析中国古诗对20世纪美国诗歌的影响,从而为今天更为宽泛、更加深入的语言交流和文化交流提供参考。
作者 唐健禾 严俊
出处 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2007年第7期188-191,共4页 Journal of Southwest Minzu University(Humanities and Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献8

  • 1朱徽.美国后现代诗歌与中国古诗[J].外国文学,2003(5):85-90. 被引量:8
  • 2孙静.中国文化情结造就了庞德[J].中华读书报,2006,(9).
  • 3Nicholas L.Brown,Preciptations by Evdyn Scott[M].New York:MCMXX.2005.
  • 4Isaacs,J.The Background of Modem Poetry[M].New York,1952.
  • 5Pratt,William,The Imagist Poem:Modem Poetry in Miniature[M].New York,1963.
  • 6C.Hugh Holman,A Handbook of Literature[M].Indianapolis,1980.
  • 7Ezra Pound.The Cantos of Ezra Pound[M].New Directions Publishing Corporation,1996
  • 8Snyder,Gary.Turtle Island[M].New Directions Publishing Corporation,1974.

二级参考文献15

  • 1《美国诗歌与日本文化》第219页.
  • 2An Anthology of Translations of Classical Chinese Literature: Volume One, (Columbia University Press, 2000 )pp. 796-798.
  • 3《丰干、寒山、拾得诗集》.学林出版社,1994,第44页.
  • 4Herbert Fackler, "The English Version of Han Shan's Cold Mountain Poems", Literature East and West, 15(1971), pp. 269.
  • 5奚密.《寒山译诗与<敲打集>》.郑树森编.《中美文学姻缘》,台湾东大图书公司,1985.
  • 6Rexroth, An Autobiographical Novel (New York,1966).
  • 7王佐良.《诗人布莱-夕谈》.《中外文学之间》,江苏人民出版社,1984.
  • 8Rexroth, "The Influence of the Classical Japanese Poetry on Modern American Poetry".
  • 9[日本]儿玉实英著.《美国诗歌与日本文化》.陈建中,等译.陕西人民教育出版社,1993,第176—177页.
  • 10赵毅衡.《罗伯特·布莱访问记》[J].外国文学参考资料,1983,(3).

共引文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部