期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中医英译的思考
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中医药以其独特的理论体系,确切的临床疗效在全世界显现出巨大的魅力,中医药英译对外交流就成了一个必要的问题。翻译是理论与实践相结合的产物,中医英译已由初期的翻译实践活动逐渐上升为理论研究。包括①中医英译的标准;②中医英译的方法;③语法结构的研究;④中医英译的文化因素。
作者
钟晓红
机构地区
辽宁中医药大学
出处
《辽宁中医药大学学报》
CAS
2007年第5期194-195,共2页
Journal of Liaoning University of Traditional Chinese Medicine
关键词
中医英译
结构
文化因素
分类号
H365.9 [语言文字—日语]
R2 [医药卫生—中医学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
3
共引文献
37
同被引文献
27
引证文献
5
二级引证文献
8
参考文献
3
1
李照国.中医英语翻译实践与技巧.北京:人民卫生出版社,1994:28—34,78—80.
2
刁骧,胡幼平.
浅谈词素翻译法在中医翻译中的应用[J]
.中国中西医结合杂志,2006,26(3):266-268.
被引量:17
3
李永安,李经蕴.
奈达的翻译理论在中医翻译中的应用[J]
.中国中西医结合杂志,2006,26(9):857-859.
被引量:24
二级参考文献
9
1
李照国.
中医英语——一门正在形成中的新学科[J]
.上海中医药大学学报,1999,13(3):5-7.
被引量:39
2
李春梅.
医学英语的特点及翻译[J]
.河北职工医学院学报,1999,16(4):59-60.
被引量:10
3
王吉民.西译中医典籍考[J].中华医学杂志,1948,40(2):145-145.
4
许培扬,余嘉,赵兴烈.
1997年《MeSH》新主题词及其使用规则[J]
.医学信息学杂志,1997,24(5):40-42.
被引量:1
5
肖平.
简洁也是艺术——中医名词术语翻译浅谈[J]
.浙江中医杂志,2002,37(1):35-37.
被引量:6
6
魏逎杰.
中医西传与翻译问题[J]
.医学与哲学,2001,22(7):51-54.
被引量:27
7
欧明.
积极开展中医药文字翻译的研究[J]
.上海中医药杂志,2002,36(3):8-8.
被引量:4
8
施蕴中.
医药共核英语词汇范围的界定[J]
.南京中医药大学学报(社会科学版),2000,1(3):156-157.
被引量:2
9
牛喘月.
早期中医西译者的翻译思路与方法[J]
.中西医结合学报,2003,1(4):309-311.
被引量:14
共引文献
37
1
张登峰.
中医病症名称的英译方法[J]
.中国中西医结合杂志,2006,26(9):855-857.
被引量:10
2
江楠.
中医英译的语言学思考[J]
.中国中西医结合杂志,2009,29(6):551-552.
被引量:1
3
李经蕴,李永安.
也谈针灸穴位名称的翻译[J]
.中国中西医结合杂志,2009,29(12):1133-1134.
被引量:7
4
蒋学军.
中医典籍中的文化图式及其翻译[J]
.中国科技翻译,2010,23(1):34-38.
被引量:39
5
李婷.
中医术语英译常见方法的探讨[J]
.江苏中医药,2010,42(9):67-68.
被引量:3
6
许丽芹,王娟.
中医术语英译研究再论[J]
.疯狂英语(教师版),2008,0(6):116-119.
被引量:2
7
苏峰.
等效翻译理论在中医英译中的应用[J]
.中国中医基础医学杂志,2012,18(3):337-338.
被引量:7
8
姚欣,盛洁.
功能对等理论视角下中医病证名英译探析[J]
.医学与哲学(A),2012,33(10):72-74.
被引量:9
9
周义斌,王银泉.
1981年-2010年中医英译理论的依据及策略选择研究[J]
.中华中医药杂志,2013,28(4):1016-1019.
被引量:24
10
江楠,吴伟.
奈达“逆转换理论”在《伤寒论》心系疾病条文翻译中的应用[J]
.环球中医药,2013,6(7):548-551.
同被引文献
27
1
贺微.
翻译:文本与译者的对话[J]
.外国语,1999,22(1):42-48.
被引量:41
2
谭载喜.
文化对比与翻译[J]
.中国翻译,1986(5):7-9.
被引量:38
3
邓曼,柏文婕.
中医学“证”之英译浅谈[J]
.广西中医药,2004,27(4):41-42.
被引量:1
4
罗磊.
10年中医英译的研究回顾[J]
.广州中医药大学学报,2004,21(5):410-414.
被引量:12
5
牛喘月.
名不正则言不顺,言不顺则事不成——谈谈中医名词术语英译的原则问题[J]
.中西医结合学报,2004,2(6):474-476.
被引量:21
6
方廷钰.
中医翻译探讨[J]
.中医教育,2005,24(4):34-36.
被引量:26
7
刁骧,胡幼平.
浅谈词素翻译法在中医翻译中的应用[J]
.中国中西医结合杂志,2006,26(3):266-268.
被引量:17
8
张登峰.
中医病症名称的英译方法[J]
.中国中西医结合杂志,2006,26(9):855-857.
被引量:10
9
李永安,李经蕴.
奈达的翻译理论在中医翻译中的应用[J]
.中国中西医结合杂志,2006,26(9):857-859.
被引量:24
10
魏杰,冯晔.
对《中医药常用名词术语英译》的一些意见[J]
.中国中西医结合杂志,2006,26(10):953-955.
被引量:18
引证文献
5
1
刘宁,张庆荣.
中医药英译时“拼音标注”与“音译”的联系及不对等性问题思考[J]
.大家,2011(23):138-139.
被引量:1
2
李婷.
中医术语英译常见方法的探讨[J]
.江苏中医药,2010,42(9):67-68.
被引量:3
3
王继慧.
中医药英译时“音译”问题研究[J]
.环球中医药,2011,4(1):63-65.
被引量:1
4
许丽芹,王娟.
中医术语英译研究再论[J]
.疯狂英语(教师版),2008,0(6):116-119.
被引量:2
5
陈战.
浅析中医药术语英译策略[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2013,29(4):123-124.
被引量:1
二级引证文献
8
1
马忠诚,张斌.
谈中医术语的英译问题[J]
.河南中医,2012,32(10):1396-1397.
被引量:9
2
万莉莉,赵永红.
中医英译的对策探讨[J]
.科技信息,2013(1):277-277.
3
宋晓璐,王林.
中医术语英译研究综述[J]
.乐山师范学院学报,2014,29(1):47-50.
被引量:3
4
周薇.
翻译伦理与中医术语翻译[J]
.中国轻工教育,2015,18(2):21-23.
被引量:2
5
孙凤兰.
识解理论视角下的《黄帝内经》医学术语翻译[J]
.外语学刊,2016(3):107-111.
被引量:29
6
陶李春,陆晓蕾.
汉英统计学术语建库探索与思考[J]
.中国科技术语,2017,19(4):5-10.
被引量:1
7
胡永.
中医英语翻译中零翻译应用[J]
.海外英语,2013(2X):112-113.
被引量:2
8
宋雅文.
从翻译适应选择论看中医术语的英译[J]
.海外英语,2016(1):121-123.
被引量:3
1
张宏方.
中医药英译名词术语应纳入中医院校教材之中[J]
.上海中医药杂志,2003,37(4):47-47.
2
王继慧.
中医药英译时“音译”问题研究[J]
.环球中医药,2011,4(1):63-65.
被引量:1
3
左伟,王芹.
中医药国际传播中英译问题及对策[J]
.成都大学学报(社会科学版),2015(4):103-106.
被引量:6
4
魏小璞.
文化语境顺应与中医药英译[J]
.中华医学写作杂志,2004,11(20):1780-1783.
5
刘宁,张庆荣.
中医药英译时“拼音标注”与“音译”的联系及不对等性问题思考[J]
.大家,2011(23):138-139.
被引量:1
6
李永安.
如何处理中医翻译中的文化因素[J]
.陕西中医学院学报,2002,25(2):70-71.
被引量:5
7
王悦.
提升中医翻译规范性的思考[J]
.浙江中医杂志,2004,39(1):46-46.
被引量:2
8
王继慧.
目的论视角下中医药资料英译策略与方法[J]
.环球中医药,2011,4(2):143-144.
被引量:5
9
陈战.
中医药术语文化因素英译浅析[J]
.西部中医药,2014,27(3):144-144.
被引量:1
10
阎聚峰,牛素珍,赵冬云,孙士江,谢嘉.
中医药教育国际化的文化思考[J]
.河北中医药学报,2005,20(2):46-48.
被引量:2
辽宁中医药大学学报
2007年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部