摘要
普希金是一个具有世界性的作家。在俄国本土,这基本上是一个不成问题的问题;在俄国本土以外,肯定者有之,否定者亦有之,因而有必要重新加以讨论。普希金通晓多种外语,其阅读视野是普世性的;他创作过不少世界政治题材和世界文化题材作品,对世界的观照是多元的;自由、善良、宽容是他的创作的基本主题,这是普遍价值观和普遍人性的体现;他的作品已被翻译成世界上一百五十多种文字,成了普世性的经典,而且必将为世界上越来越多的人所接受。
It's no doubt that Pushkin was a writer of global influence in the view of Russians.But outside Russia, some think so while others think not. Thus, it becomes a question worthy of further discussion. Pushkin was fluent in several foreign languages. He read extenively. He wrote many works on world political and cultural subjects. He had a diverse observation of the world. Freedom, good and tolerance are the basic themes of his works, which embody the universal value and humanity. His works have been translated into more than 150 languages and become the world classics. People all over world like them more and more.
出处
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
2007年第4期45-53,共9页
Foreign Literature Studies
基金
湖南省社会科学规划项目"俄罗斯古典作家的文化阐释"(项目编号:05JD22)的阶段性成果。