摘要
唐诗是我国古代文学宝库中的瑰宝,意境美是诗的灵魂所在。通过对几首脍炙人口的唐诗英译中的意境美研究发现,在唐诗英译中必须注重对意境美的追求,这是意美原则在唐诗英译中的体现。
Poems of the Tang dynasty are the treasure of ancient literature in China. The beauty in meaning is the soul of these poetry. The present paper makes a study of the beauty of several well-known poems' in the Tang dynasty in meaning so as to show that the beaut)- in meaning must be expressed in translation, which is also required and used in the principle of beauty in meaning.
出处
《湘南学院学报》
2007年第4期65-66,71,共3页
Journal of Xiangnan University
关键词
唐诗
意境美
意美原则
poems of the Tang dynasty
beauty in meaning
principle of beauty in meaning