期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关于外国人译名书写中的问题
下载PDF
职称材料
导出
摘要
许多外国人的姓名与中国人不尽相同。他们有的名字在前,有的姓氏在前;有的习惯称姓氏,有的习惯称名字。在书写方面,中国人姓名(某些少数民族除外)都是姓氏在前,名字在后,而且是连写,中间没有间隔。大部分外国人姓名译成汉语时,名字和姓氏是不连写的,分开写的,中间都有间隔。这个表示间隔的叫做间隔号(·),也有叫分读号或音界号的。间隔号在字身中间,印刷中叫中圆点,上下居中占一个字位置。
作者
晓言
出处
《中国广播》
2007年第8期78-78,共1页
China Broadcasts
关键词
外国人
书写
中国人姓名
译名
少数民族
间隔号
姓氏
汉语
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
杨卫东,戴卫平.
中国人姓名文化特色[J]
.作家,2008,0(16):187-188.
被引量:9
2
任朝迎.
中国人姓名的音译之探讨[J]
.有色金属设计,2003,30(2):69-71.
被引量:2
3
赵博源.
汉日语标点符号用法比较(十二)[J]
.日语知识,2000(8):21-21.
4
苏丽君.
科技期刊中的中国著者英译名规范化探讨[J]
.编辑学报,2008,20(4):300-301.
被引量:3
5
标点符号的位置[J]
.信阳师范学院学报(哲学社会科学版),1996,16(3):43-43.
6
黄长奇.
也谈中国人姓名外译问题[J]
.科技术语研究,2002,4(2):18-19.
被引量:3
7
文非.
间隔号优于顿号[J]
.咬文嚼字,2005,0(8):43-44.
被引量:1
8
蒋琼.
间隔号用法管窥[J]
.丽水师范专科学校学报,2004,26(3):62-63.
被引量:1
9
卫纯.
姓名翻译问题浅见[J]
.中国翻译,1991(6):36-37.
被引量:16
10
任水妹.
间隔号和顿号的区别[J]
.咬文嚼字,2005,0(8):45-46.
被引量:1
中国广播
2007年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部