期刊文献+

黑城出土两件蒙古文印刷品残片

Two Mongolian Printed Fragments from Khara-Khoto
原文传递
导出
摘要 本文对柯兹洛夫黑城收集品中的两件回鹘蒙古文印刷品残片进行了释读、辨识、翻译与注解,并认为:残片一大概就是《大元通制》蒙译本"入官"条下有关各类官员及其责任和义务方面的内容;残片二好像是一张纸的上半截,显然是一本书的残页,残存文字七行(无一完整),纸质与第一件同. This paper pres Kozlov' s Khara-khoto co ents the facsimiles of two Mongolian printed fragments from the llection, their transcriptions, glossaries, translations and notes, 1 (with no separate sign, on the reverse side of document G the duties and services of different categories of officials which section Ju-kuan of the Mongolian translation of the Ta Yüan t' ung-chih. Fragment 2 seems to be a small fragment of the upper part of a leaf, apparently from a book. On the reverse side of the fragment are the following words written in Old Russian: "N. K. Kozlov, Khara khoto, Mong. 7". Remnants of 7 lines, none of them complete. The paper of Fragment 2 is the same as that of Fragmentl.
出处 《西北民族研究》 CSSCI 北大核心 2007年第3期56-67,共12页 Journal of Northwestern Ethnic Studies
关键词 黑城 蒙古文 印刷品 Khara-khoto Mongolian printed texts
  • 相关文献

参考文献75

  • 1P.K.柯兹洛夫.蒙古、安多和死城哈喇浩特[M].莫斯科-彼得格勒,1923.101-550.
  • 2Vl.科特维奇.中国元代的纸币样品.俄罗斯地理学会通报,1909,45(8):12-15.
  • 3F.W.柯立夫.一件早期蒙古文借贷文契.哈佛大学亚细亚研究学报,1955,18:6-8.
  • 4L.S.普车柯夫斯基.苏联科学院东方学研究所收藏蒙古文文献及木版印刷品--东方学研究所学术文集[C].1954.9.图片2-第126页之后的增补部分.
  • 5Vl.科特维奇..蒙古与维吾尔关系之新资料[Z].RO Ⅱ..,,1925..242..
  • 6E.海涅什(E.Haenisch).《柏林吐鲁番藏品中的蒙文文献(一):1312年的佛教作品》[J].语言、文学、艺术研究所学报(柏林:柏林德国科学院),1953,1954:22-22.
  • 7E.海涅什(E.Haenisch).《柏林吐鲁番藏品中的蒙文文献(二):柏林吐鲁番藏品中的蒙古文文献图版》[J].语言、文学、艺术研究所学报(柏林:柏林德国科学院),1959,1959:9-24.
  • 8柯立夫.《1312年搠思吉斡节儿著入菩萨行论疏》[J].哈佛大学亚细亚研究学报,1954,17:1-129.
  • 9《蒙古秘史》.
  • 10B.Ja.符拉基米尔佐夫.《蒙古书面语与喀尔喀方言比较语法》,前言和"语音"一节(列宁格勒,1929年),第24页.

共引文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部