期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英译汉的词类转译技巧
下载PDF
职称材料
导出
摘要
词类转译是翻译中使用非常普遍的一种技巧。由于英汉两种语言表达方式和习惯的不同,在翻译过程中要想做到既忠实于原文意思,又符合汉语的表达习惯,有些句子就不能逐字翻译,而需要改变某些词的原来的词性,才能使译文通顺流畅。下面举例说明词类转译的一些技巧。
作者
卢敏
机构地区
湖州职业技术学院国际贸易与外语分院公共英语教研室
出处
《英语知识》
2007年第9期38-39,共2页
The Knowledge of English
关键词
词类转译
英译汉
语言表达方式
翻译过程
表达习惯
举例说明
词性
分类号
G633.34 [文化科学—教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
文毅,张新明.
英译汉技能浅谈[J]
.读写算(教师版)(素质教育论坛),2008(09X):61-63.
2
杨英明.
浅析英译汉的词类转译[J]
.湖南城市学院学报,1993,17(2):97-99.
3
王仰义.
试谈英汉翻译中词类转译问题[J]
.渭南师范学院学报,1991,8(Z1):101-105.
被引量:1
4
冯利.
浅议英语“虚化”与“实化”翻译法[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2006,8(2):136-137.
被引量:2
5
卢刚.
完形填空之解题模式建构[J]
.中学课程辅导(高考版),2012(3):42-44.
6
胡志林.
让语言多一点“嚼头”——例说文章语言的含蓄生动[J]
.初中生学习技巧,2004(12):33-34.
7
祝国华.
把学生放在心坎里的老师——读习作《背书包的老师》[J]
.小学生之友(阅读写作版)(下旬),2008,0(5):38-42.
8
刘艳文.
唤起“学困生”的自信心[J]
.山西教育(管理版),2004(5):34-34.
9
张惠.
浅谈语文教学中的朗读指导[J]
.希望月报(下),2005,0(24):55-55.
10
刘清银.
简明连贯题复习方法一二三[J]
.语数外学习(高中版),2008(34):18-20.
英语知识
2007年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部