期刊文献+

从关联理论看译者的主体性 被引量:3

On the Subjectivity of the Translator from the Perspective of Relevance Theory
下载PDF
导出
摘要 长期以来,翻译研究多集中于对翻译的性质、翻译的标准和翻译技巧的探讨,而对作为翻译活动中最具主观能动性、最积极活跃因素的译者却缺少关注。本文主要从关联翻译观的视角,探讨了译者主体性在翻译活动中的具体体现。 The nature of translation, translation principles and translation techniques have long been the focus of translation studies, while little attention has been paid to translators, the most active participant in translation activities. Drawing on the relevance-theoretic translation theory, this paper attempts to analyze the subjectivity of the translator in the process of translation.
作者 胡芳
出处 《武汉船舶职业技术学院学报》 2007年第4期124-127,共4页 Journal of Wuhan Institute of Shipbuilding Technology
关键词 关联理论 认知语境 主体性 译者 relevance theory cognitive context subjectivity translator
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献6

共引文献6

同被引文献17

引证文献3

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部