期刊文献+

系统功能语法与功能翻译理论的比较 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 "功能"在两种不同理论中有不同的使用原因和视点,但是,由于功能翻译理论是以广义的功能语言学为其语言学基础,而韩礼德的功能观也是在布勒等人的观点上发展起来的,因此,韩礼德功能观和功能翻译理论中的"功能"仍存在一些相同点。首先,从两种理论运用"功能"的出发点来看,两者都是将语言视作一种社会行为;其次,两者运用"功能"都是为了通过语言或篇章的"功能"来分析语言使用中产生的各种问题,并从"功能"的角度提出解决的途径。因此,从运用"功能"的目的这一层面上来说,两者也有异曲同工之妙。
出处 《洛阳师范学院学报》 2007年第4期115-118,共4页 Journal of Luoyang Normal University
  • 相关文献

参考文献13

  • 1Bell,Roger T.Translation and Translating:Theory and Practice[M].北京:外语教学与研究出版社,2001.
  • 2Bloor,Thomas & Bloor,Meriel.The Functional Analysis of English:A Hallidayan Approach[M].北京:外语教学与研究出版社,2001.
  • 3Catford,J.C.A Linguistic Theory of Translation[M].London:Oxford University Press,1965.
  • 4Halliday M A K.An Introduction to Functional Grammar[M].北京:外语教学与研究出版社,2000..
  • 5Halliday,M.A.K.Language as Social Semiotic:The Social Interpretation of Language and Meaning[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
  • 6Halliday,M.A.K.1961c.‘Linguistics and machine translation' in McIntosh,A.and Halliday,M.A.K.1961,145-58
  • 7Nord,Christiane.Translating as a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 8刘美林.论系统功能语法中的“功能”[J].山东外语教学,2002,23(1):34-36. 被引量:10
  • 9平洪.文本功能与翻译策略[J].中国翻译,2002,23(5):19-23. 被引量:102
  • 10孙会军,郑庆珠.系统功能理论与翻译理论研究[J].外语与外语教学,2000(10):53-56. 被引量:43

二级参考文献74

共引文献532

同被引文献25

引证文献5

二级引证文献20

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部