期刊文献+

何由换得银河水,净洗群生忿欲心——我的一份中医英语翻译检讨书 被引量:5

Self-criticism on the English translation of traditional Chinese medicine
下载PDF
导出
摘要 七月的沪上,酷热难耐。闷热中,忽然想到“暑患”一词(大约潜意识中受了“鼠患”的启发吧),并试图将其转换成英文和恰当的时文:
作者 李照国
出处 《中西医结合学报》 CAS 2007年第5期598-603,共6页 Journal of Chinese Integrative Medicine
关键词 医学 中国传统 语言学 翻译 英语 medicine, Chinese traditional linguistics translation English
  • 相关文献

同被引文献32

引证文献5

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部