摘要
跨文化翻译要求目标语从文化角度准确再现源语所要表达的意义和风格,源语和目标语之间的文化差异影响着翻译的成功与否。这里从多元文化的角度阐述了从翻译技巧到翻译策略的嬗变,从而证明了在翻译过程中必须正确有效地认识和处理文化差异。
The culture and meaning in source language should be accurately represented in cross-cultural translation.The cultural differences between source and target language have great influences on the the success of translating.This thesis intends to discuss the transformation from translation skills to translation strategies from the perspective of multi-culture.and prove in the course of translating it is important to realize and deal with the cultural differences properly and effectively.
出处
《辽宁师范大学学报(社会科学版)》
2007年第5期115-116,共2页
Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition)
关键词
翻译策略
异化
归化
translation strategy
foregnization
domestication