期刊文献+

论文标题中汉语特殊用语英译的统计和分析 被引量:2

A Statistics and Analysis of Two Special Kinds of Chinese Words in Titles of Theses
下载PDF
导出
摘要 为了适应论文标题中汉英语对照的趋势,有必要讨论标题翻译的方法问题。本文针对论文标题中出现的两类汉语特殊用语——作为研究对象的汉语词或短语,以及标题中出现的著作名称,对它们的翻译方法进行比较和统计,分析不同类型的翻译方法,探讨汉语标题中的特殊用语与其英语翻译之间的联系。 In order to adapt to the trend of Chinese and English comparison of theses' titles, it's necessary to discuss the method of its translation. The main contents are brief introduction of two special kinds of Chinese words in titles of theses, states the relationship between them and their English translation along with the specific quantitative method and the final statistics.
作者 侯奇焜
出处 《衡阳师范学院学报》 2007年第4期131-134,共4页 Journal of Hengyang Normal University
关键词 论文标题 汉语特殊用语 翻译 titles of theses special kinds of Chinese words translation
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献3

共引文献12

同被引文献9

引证文献2

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部