摘要
本文基于认知语言学语篇观,探讨了翻译中的信息补偿问题。由于语言文化差异造成目标读者解读译文时发生信息缺省,存在信息补偿的必要性。译者通过恰当的信息补偿,使读者的认知世界和译文表达的认知世界统一起来,从而帮助其理解译文语篇。翻译补偿必须基于对两种语言的对比分析,坚持补偿适度原则。
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2007年第9期149-150,共2页
Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)