期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论外文商标的汉译技巧
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
关于外文商标的汉译名,翻译界讨论颇多,但对其常见的汉译技巧全面总结的文章却甚少。本文欲抛砖引玉,对商标的汉译技巧进行初浅的探讨。
作者
廖国强
机构地区
四川理工学院
出处
《商业时代》
北大核心
2007年第26期122-124,共3页
Commercial
关键词
商标
汉译
技巧
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
50
同被引文献
27
引证文献
5
二级引证文献
3
参考文献
3
1
方梦之.应用翻译教程[M].上海外语教育出版社,2005
2
陈全明.
论进口品商标翻译的方法与技巧[J]
.中国科技翻译,1996,9(1):11-13.
被引量:39
3
翁凤翔.实用翻译[M].杭州:浙江大学出版社,2002
共引文献
50
1
陈立丽,乐国斌(指导).
中西文化差异视角下商标翻译的策略研究[J]
.文艺生活(下旬刊),2018,0(6):90-90.
2
马玉红.
浅谈商标翻译中的“雅”[J]
.魅力中国,2009,0(31):259-260.
3
张晶.
重视商标翻译 树立企业形象[J]
.黑龙江对外经贸,2004(10):41-42.
4
徐莉林.
从中英文广告的差异看广告翻译[J]
.内蒙古社会科学,2005,26(4):84-87.
被引量:12
5
李颖.
跨文化差异与商标的翻译[J]
.中国科技信息,2005(18A):215-215.
被引量:1
6
黄秋凤.
浅谈商标翻译对消费者心理世界的顺应[J]
.山东商业职业技术学院学报,2007,7(2):82-85.
被引量:1
7
解燕,刘友全.
商标翻译的原则与方法[J]
.黄冈职业技术学院学报,2008,10(1):70-72.
被引量:1
8
于海明.
商标的翻译方法分析[J]
.商场现代化,2008(24):186-186.
9
丁楚敏.
论商标翻译中的文化内涵[J]
.黑龙江科技信息,2008(28):158-158.
被引量:2
10
朱益平,王靖涵.
国内近十年商标翻译研究综述[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2009,39(1):143-147.
被引量:32
同被引文献
27
1
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:701
2
仓兰菊.
厂商与品牌名称翻译漫谈[J]
.中国科技翻译,1999,12(1):33-36.
被引量:33
3
梁国弢.
英语商标词构成研究[J]
.现代外语,1992,15(1):40-44.
被引量:30
4
胡开杰.
试论商标名称英汉互译文化意义的转换[J]
.中国科技翻译,2001,14(4):23-26.
被引量:36
5
肖辉,陶玉康.
等效原则视角下的商标翻译与文化联想[J]
.外语与外语教学,2000(11):51-52.
被引量:89
6
许金杞.
意美、音美、形美——英文商标的汉译[J]
.外语与外语教学,2002(10):47-51.
被引量:116
7
李淑琴,马会娟.
从符号学看商标词的翻译[J]
.上海科技翻译,2000(4):43-46.
被引量:57
8
李克兴.
香港广告翻译中企业及品牌名称的处理方法和原则[J]
.外语与翻译,2002,9(4):45-49.
被引量:8
9
蒋磊.
文化差异与商标翻译的语用失误[J]
.中国科技翻译,2002,15(3):52-56.
被引量:123
10
黄莉.
外语文化教学中跨文化交际能力的培养[J]
.医学教育探索,2006,5(2):124-125.
被引量:8
引证文献
5
1
陈磊,解娟.
谈近年来的商标翻译研究[J]
.商场现代化,2008(11):183-184.
被引量:1
2
王晶.
浅析商标的翻译及其技巧[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2009(4):39-40.
3
戚健.
商标翻译中的“创造性叛逆”[J]
.南方论刊,2009(8):48-50.
被引量:1
4
戚健.
文本类型学、目的论与商标翻译中的功能转换[J]
.贵州工业大学学报(社会科学版),2008,10(6):148-150.
被引量:1
5
张礼贵,廖国强.
国际经贸交往中的成功要诀探析[J]
.中国商贸,2009,0(9S):162-163.
二级引证文献
3
1
蒋磊.
文化差异与商标翻译的语用失误[J]
.中国科技翻译,2002,15(3):52-56.
被引量:123
2
朱亚军.
商标名的翻译原则与策略[J]
.外语研究,2003,20(6):29-34.
被引量:90
3
王艳红,刘丛如.
导游词翻译中的功能理论分析——以河北省为例[J]
.作家,2013,0(06X):221-222.
1
郑昌锭.
中外文标点符号的异同[J]
.编辑之友,1998(1):52-53.
2
王燕.
词汇记忆[J]
.小学生学习指导(高年级),2010(1):79-79.
3
杨青.
文化背景与阅读理解[J]
.山西财经大学学报,2001,23(S1):179-179.
4
令人啼笑皆非的翻译[J]
.草原税务,1998(6):26-26.
5
胡旭红.
浅谈外语教学中的文化导入[J]
.呼伦贝尔学院学报,2004,12(5):95-97.
被引量:4
6
杨雄里.
科技翻译的我见[J]
.中国科技翻译,1992,5(4):10-13.
7
冯丽云.
《围城》中语码转换的语用分析[J]
.兵团教育学院学报,2005,15(4):22-24.
被引量:8
8
张颖.
《红楼梦》外译中的跨文化交际[J]
.芒种(下半月),2014(2):91-92.
9
李晓桓.
英美人学中文和中国人学英文之比较[J]
.昆明冶金高等专科学校学报,1999,15(3):36-37.
10
杨亮.
多媒体在高职高专英语教学中的应用[J]
.科教导刊,2015(9Z):103-104.
商业时代
2007年 第26期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部