期刊文献+

《老子》首章新探 被引量:2

A New Research on the First Chapter of Laozi
下载PDF
导出
摘要 作者从一个全新的角度探讨了《老子》首章:第一个"道"是《老子》的核心概念,意指世界的本体和本源、根本规律和根本法则;第二个"道"不是言说之意,而是第一个"道"字的动词化,即体悟、发现和遵循;第三个"道"和第一个"道"的意思一样,但不是老子所要阐述的核心概念;前两个"常"并非永恒之意,而是一般的、通常的;后两个"常"也是通常之意;"玄",一般都理解为"幽深",但这里更应该指"微妙"之意和"否定"之法。 The author explores the first chapter of Laozi based on a fully new perspective. The first "Dan" is the core concept of Laozi, which means the origin and soul, to be more exact, the original law and principle of the world. The second "Dan" is the dynamic of the first "Dan", referring to consciousness, discovery and following. The third one is similar to the first one, but the third is not the core concept. The first two "Chang" is not ever-lasting, but general and ordinary; the last "Chang" also means generality. "Xuan" refers to mystery in general, however, in the book it should be the "subtle" meaning and "negative" law.
作者 崔永波
出处 《铜仁学院学报》 2007年第5期14-17,29,共5页 Journal of Tongren University
关键词 《老子》首章 新探 the first chapter of Laozi Dao Chang Xuan a new research
  • 相关文献

参考文献1

共引文献2

同被引文献17

  • 1崔治忠.批判的批判:《老子》辩证法思想研究[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2005,7(1):94-96. 被引量:2
  • 2韩里路,王会东,吉绍锋.东学西渐释道德——阿瑟·威利《道德经》第一章英译浅析[J].唐山学院学报,2006,19(2):54-56. 被引量:8
  • 3杨华.《道德经》英译本的本土文化流失[J].株洲师范高等专科学校学报,2006,11(4):110-112. 被引量:5
  • 4Lau, D. C. (Trans.). Tao Te Ching. Hong Kong: The Chinese University Press, 1982, p. 267.
  • 5兰喜井.《老子解读》,北京:中华书局2005年版,第1页.
  • 6任继愈.《老予绎读》,北京:北京图书馆出版社2006年版,第2页.
  • 7许抗生.《帛书老子注译与研究》,杭州:浙江人民出版社1985年版,第75页.
  • 8Waley, Arthur. (Trans.). Tao Te Ching. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1998, p. 3.
  • 9Lin Yutang. The Wisdom of Laotse, Beijing.. Foreign Language Teaching and Research Press, 2009, p. 2.
  • 10Mair, Victor. (Trans.). Tao Te Ching : The Classic Book of Integrity and the Way. New York, Toronto, London, Sydney ~ Auckland: Bantam Books, 1990, p. 59.

引证文献2

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部