摘要
语言是文化的载体,具有社会性;翻译,作为语言沟通的桥梁,对于跨文化的国际信息传递尤为重要。在某种意义上,翻译文学可以被作为汉语言文学的一个不可分割的组成部分;汉语言文学与传统文化是一脉相承的,许多文学翻译都具有浓厚的中国传统文化气息。
The language is the carrier of culture, which is of the social nature. While translation, as a bridge of communication between different languages, is very important in delivering the cross-cultural international information. On a certain meaning, translation literature is an inalienable part of Chinese literature; Chinese language literature inherits the traditional culture so that many literature translations possess Chinese traditional culture breath.
出处
《辽宁医学院学报(社会科学版)》
2007年第2期88-90,共3页
Journal of Liaoning Medical College:Social Science Edition
关键词
传统文化
翻译文学
文化意象
traditional culture, translation literature, culture image