期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论翻译中的可译性
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译中的"可译性"既有绝对性,也有相对性,只是绝对性不断扩大,相对性日渐萎缩。双语转换中的困难主要有语言美的不可译、某些修辞手段的不可译以及语外之意的不可译等,对此,可通过解释性翻译、零翻译、变译、创造性翻译等方法解决。
作者
李杰
机构地区
中国人民解放军信息工程大学理学院
出处
《郑州轻工业学院学报(社会科学版)》
2007年第5期88-90,共3页
Journal of Zhengzhou University of Light Industry:Social Science Edition
关键词
可译性
解释性翻译
创造性翻译
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
2
参考文献
3
共引文献
277
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
刘宓庆.当代翻译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003.
2
[4]孙治礼.新编英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2004:6.
3
邱懋如.
可译性及零翻译[J]
.中国翻译,2001(1):24-27.
被引量:269
二级参考文献
2
1
邱懋如.
文化及其翻译[J]
.外国语,1998,21(2):20-23.
被引量:68
2
邱懋如.
Equivalence vs. Translation Equivalence as Translation Theory and Its Application to English-Chinese Translation[J]
.外国语,1989,12(4):29-34.
被引量:5
共引文献
277
1
张治英,朱勤芹.
零翻译再议[J]
.语言与翻译,2007(1):42-46.
被引量:28
2
周佳,徐铁城.
双关语的可译性限度比较研究[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2007,28(2):203-205.
被引量:5
3
张南峰.
Delabastita的双关语翻译理论在英汉翻译中的应用[J]
.中国翻译,2003,24(1):32-38.
被引量:89
4
高微微.
论商标汉译中的文化介入[J]
.成都纺织高等专科学校学报,2007,24(2):66-68.
被引量:1
5
罗国青.
零翻译概念辨正[J]
.上海翻译,2005(S1):88-91.
被引量:57
6
李勇军.
语言变化及其翻译[J]
.时代文学,2008(4):47-49.
7
周进.
商务英语广告中模糊性语言积极创意及汉译对策[J]
.上海商学院学报,2007,8(2):44-47.
被引量:7
8
龙江华.
对多种广告文案翻译技巧与方法的规范[J]
.文教资料,2006(35):132-133.
9
林田.
可译性与不可译性[J]
.中国校外教育,2008(11):73-73.
被引量:2
10
黄加振.
汉文化与英译:从归化趋向异化[J]
.福建教育学院学报,2003(7):95-96.
1
汪晓欣.
浅论推普背景下的方言保护[J]
.文艺生活(下旬刊),2011(2):102-102.
2
姚亦登.
民族方言在民族文学中的应用拓展研究——基于语言保护视角[J]
.贵州民族研究,2015,36(4):179-182.
3
赵秀玲.
对新世纪俄语专业本科教学改革的思考[J]
.牡丹江大学学报,2009,18(8):110-112.
4
张才刚.
符号学视野中的“图文之争”[J]
.武汉大学学报(人文科学版),2011,64(2):104-108.
被引量:5
5
仁青卓玛,意西微萨.阿错.
五屯话文字方案探讨[J]
.青海师范大学学报(哲学社会科学版),2014,36(5):106-115.
6
王丽坤.
非物质文化遗产保护视阈下方言民俗的保护与传承——以辽西方言民俗为例[J]
.文史博览(理论),2014(12):62-63.
被引量:1
7
宋影萍.
谈成人高校写作教学的三大缺失[J]
.中国成人教育,2004(5):79-80.
郑州轻工业学院学报(社会科学版)
2007年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部