摘要
"话语"的功能就是"赋予权力"。"话语"意味着一个社会团体依据某些成规将其意义传播于社会之中,以此确立相应团体的社会地位,并为其他团体所认识的过程。人的认识通过"话语"获得。让世界了解中国,离不开我国英语媒体的"中国话语"实践。唯有如此,中国才能为自身赢得国际话语权,建构国际话语空间,确立国际话语地位,最终真正为其他民族所认识与认同。本文在深入分析福柯后现代话语理论后指出,提高中国对外英语传播效果的根本途径之一是,以直译方式传播中国话语,加强英语媒体的中国话语建构功能。
The function of "discourse" is to empower. "Discourse" implies that a social constitute communicates its meaning to other constitutes according to some norms, so as to determine its social status and win its social recognition. Human beings gain their knowledge through "discourse". To let the world learn about China can not occur without "China' s Discourse" practices of Chi- na's English media. Only in this way, shall China win her international discourse right, construct her international discourse sphere, establish her international discourse status, and ultimately get herself known and recognized by other nations. After an e- laboration on Foucault' s post-modem outlook on discourse, this paper points out : one of the most effective ways to improve the international communication of China' s English media is to employ a literality policy in translating and communicating China' s own discourse and enforce the discourse construction function of China' s English media.
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2007年第5期94-96,共3页
Foreign Language Research
关键词
话语及其功能
中国话语
直译
认识中国
国际话语权
discourse and its function
China' s discourse
literality
learning about China
international discourse right