期刊文献+

西夏文《〈自在大悲心〉、〈胜相顶尊〉后序发愿文》研究 被引量:6

Study on the Tangut Version of the Dedicatory Prayer of Zi Zai Da Bei Xin and Sheng Xiang Ding Zun
下载PDF
导出
摘要 天盛元年(1149)西夏仁宗御制的《自在大悲心》与《胜相顶尊》后序发愿文存夏、汉两本。本文通过与汉文本对勘,对西夏文本发愿文进行全文释读。两种文本的同题发愿文与同本异译的夏、汉两本《自在大悲心》与《胜相顶尊》译文风格不同,可以初步认定西夏文本发愿文是汉文本的节译本。对此发愿文的释读在复原汉文本发愿文过程中具有文献学价值,与汉文本对勘则具有重要的语言学价值。 The Tangut Version of the Dedicatory Prayer of Zi Zai Da Bei Xin and Sheng Xiang Ding Zun, which composed by Renzong, the imperial of the Xixia Dynasty, has two versions of Chinese and Xia. This essay gives a thorough decipherment to these two versions and concludes that the Tangut version is an abridged edition of the Chinese Version. The discovery is significant to the philology and linguistics of Tangut.
作者 段玉泉
出处 《宁夏社会科学》 CSSCI 北大核心 2007年第5期81-85,共5页 NingXia Social Sciences
基金 宁夏大学社科基金"西夏佛教发愿文研究"(项目编号04RM04)
关键词 西夏语 御制后序发愿文 自在大悲心 胜相顶尊 节译本 Tangut, dedicatory prayer, Zi Zai Da Bei Xin Sheng Xiang Ding Zun abridged edition
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献56

同被引文献63

引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部