期刊文献+

双重语境观及其对外语教学改革的启示 被引量:1

Double Cognitive Context and Its Enlightenment on Teaching Reform of Foreign Languages
下载PDF
导出
摘要 在同一个文化系统中进行交谈,听读者共享同一个文化语境;但在母语环境下外语学习没有共同的对话基础,是一种双重对话式交流。传统外语教学忽略了这种双重对话特性,造成了外语学习过程中整体结构之间、局部结构之间以及整体与局部之间的冲突,进而造成了认知心理障碍。通过对外语学习的双重对话本质的揭示,我们尝试了语境转换法,即在外语教学中将双重对话中的隐结构显现出来。 Both the speakers and listeners share the same cultural context talking in the same cultural system, while under parent language conditions the studying of foreign languages is a double interchange in dialogues without conunon basis. Having neglected the characteristics of double dialogues, traditional instruction of foreign Languages has caused the conflicts between overall structures, partial structures and overall and partial structures, thus has also caused serious psychological troubles in studying foreign languages. By revealing the nature of double dialogues in instruction of foreign languages, we have tried a context - change approach, which means revealing hidden structure of double dialogues in instruction of foreign languages.
作者 刘巧燕
机构地区 怀化学院基础部
出处 《怀化学院学报》 2007年第9期108-111,共4页 Journal of Huaihua University
关键词 语码 双重语境观 语境化 code double cognitive context contextualization
  • 相关文献

参考文献1

  • 1[英]戴维·玻姆(DavidBohm)著,洪定国,张桂权,查有梁.整体性与隐缠序[M]上海科技教育出版社,2004.

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部