期刊文献+

乘客们,“注意”你的脑袋

下载PDF
导出
摘要 南京地铁沿线在各个车站的站台台阶上方都悬挂着一块标识牌,上面写有“小心碰头”的提示性语言。但这句话竟然被翻译成了“Attention Your Head”。先不说“小心”一词究竟是不是应该用英文单词Attention来翻译,即使可以这么使用,Attention也只是一个名词。而此译文的句式结构却清晰地表明它应该是一个动词。
作者 黄杰
出处 《中考金刊》 2007年第11期29-29,共1页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部