期刊文献+

奥运催北京讲标准英语

下载PDF
导出
摘要 “四个高兴的肉团”、“没有性生活的鸡”……这些翻译得令外国人目瞪口呆的中国菜名也许很快消失。由中国科技翻译协会、北京老字号协会等组织发起的“迎奥运——传神诠释老字号”活动本周启动。它也再次提醒人们,奥运会是一个良好的契机,北京的每一个交通干道、旅游景点以及宾馆饭店都应该彻底摒除“中国式英语”。走向国际化大都市的北京应在“规范英语标识”方面走在全国前列。
作者 陆乐 段聪聪
出处 《中小学英语教学与研究》 2007年第10期78-79,共2页 English Teaching & Research Notes
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部