期刊文献+

论女性主义翻译理论对译者风格的影响 被引量:4

The Influence of the Feminist Translation Theory to the Translator's Style
下载PDF
导出
摘要 本文从女性主义的翻译理论观出发,探讨了女性主义翻译思想的起源及其对翻译、译者和译者风格地位的影响,认为女性主义翻译理论肯定了译者风格的存在,并从三方面对译者风格进行着影响。作者认为从女性主义的角度考量翻译中的译者及其风格将会给翻译研究提供新思路。 This paper aims to analyze and explore the history of the feminist translation theory and to discuss its influence to translation, translator's status and style, It argues that the feminist translation theory proves and advocates the existence of the translator's style and affects it from three aspects. The feminist point of view will throw new light on translation studies about translator and translator's style.
作者 张静
出处 《四川教育学院学报》 2007年第9期71-73,89,共4页 Journal of Sichuan College of Education
关键词 女性主义 女性主义翻译 译者 译者风格 feminism feminist translation translator translator's style
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献95

共引文献773

同被引文献21

引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部