摘要
本文从女性主义的翻译理论观出发,探讨了女性主义翻译思想的起源及其对翻译、译者和译者风格地位的影响,认为女性主义翻译理论肯定了译者风格的存在,并从三方面对译者风格进行着影响。作者认为从女性主义的角度考量翻译中的译者及其风格将会给翻译研究提供新思路。
This paper aims to analyze and explore the history of the feminist translation theory and to discuss its influence to translation, translator's status and style, It argues that the feminist translation theory proves and advocates the existence of the translator's style and affects it from three aspects. The feminist point of view will throw new light on translation studies about translator and translator's style.
出处
《四川教育学院学报》
2007年第9期71-73,89,共4页
Journal of Sichuan College of Education
关键词
女性主义
女性主义翻译
译者
译者风格
feminism
feminist translation
translator
translator's style