期刊文献+

近代西方来华传教士的儒学观 被引量:3

Western Missionaries' Images of Confucianism in Late Qing
下载PDF
导出
摘要 西方传教士认识到要成功地推进基督教的传播,必须理解、尊重与适应中国文化,对基督教作出适应儒学、适应中国文化的必要的变通与调适,故提出了“孔子加耶稣”的传教策略,并从调和、会通基儒关系的角度对儒学进行诠释。传教士的儒学观作为一种来自异域文化的比较审视,对于我们体认儒学与中国文化的历史价值具有借鉴意义。 Since they had realized that they must understand, respect and adapt to Confucianism and the Chinese culture in order to successfully spread Christianity, the Western missionaries raised the propagating strategy of "Confucian plus Jesus" and re-explained Confucianism from a conciliatory perspective harmonized with Christianity. As a foreign comparative cultural yard, the Western missionaries images of Confucianism can provide us with valuable historical lessons when evaluating Confucianism and Chinese culture.
出处 《齐鲁学刊》 CSSCI 北大核心 2007年第3期33-37,共5页 Qilu Journal
关键词 近代 传教士 儒学观 Late Qing missionaries images of Confucianism
  • 相关文献

参考文献13

  • 1顾卫民.基督教与中国社会[M].上海:上海人民出版社,1996.
  • 2[德]花之安.自西徂东[M].上海:上海书店出版社,2002.
  • 3李天纲.万国公报文选[C].北京:三联书店,1998.180,238、160.
  • 4[美]M·G·马森.西方的中华帝国观[M].杨德山,等译.北京:时事出版社,1999.
  • 5王韬日记[M].北京:中华书局,1987.
  • 6[英]麦高温.中国人生活的明与暗[M].朱涛,倪静译.北京:时事出版社,1998.
  • 7[美]何天爵.真正的中国佬[M].鞠方安译.北京:光明日报出版社,1998.52-53.
  • 8[美]丁韪良.花甲记忆-一位美国传教士眼中的晚清帝国[M].沈弘,等译.桂林:广西师范大学出版社,2005.
  • 9[德]安保罗.孔子基督为友论[M].上海:上海美华书馆,1914.
  • 10[美]明恩溥,匡雁鹏译.中国人的特性[M].北京:光明日报出版社,1998.

共引文献25

同被引文献17

引证文献3

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部