期刊文献+

试论影响文学翻译策略选择的多种因素

下载PDF
导出
摘要 翻译是选择的艺术。由于翻译“一仆二主”的特性以及源语和译语语言文化之间的差异,译者在翻译过程中必然会面临两难选择:是尽量将异域文化纳入译文读者的知识范围和文化价值观,将作者引向读者,还是在翻译中保留源语语言文化的特异之处,将读者引向作者?亦即在翻译策略上,是选择归化还是异化?
作者 王琼
出处 《理论与创作》 2007年第5期37-39,共3页 Criticism and Creation
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献9

共引文献1172

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部