期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国英语翻译中的异化与归化之争
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中国英语是随着中国经济的发展和对外交流的需要而产生的一种英语变体。在进行汉译英的翻译过程中,究竟是遵循异化还是归化原则成为翻译界争论的热点。本文作者认为应该具体问题具体分析。提出了三种解决办法。
作者
卢晓季
机构地区
河南工业大学
出处
《辽宁行政学院学报》
2007年第9期135-136,共2页
Journal of Liaoning Academy of Governance
关键词
中国英语
异化
归化
直译
意译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
7
1
榕培.
中国英语是客观存在[J]
.解放军外国语学院学报,1991,14(1):1-8.
被引量:458
2
仇如慧.
网络词汇翻译的受众心理分析[J]
.疯狂英语(教师版),2007,0(3):44-46.
被引量:3
3
王克非.
双语平行语料库在翻译教学上的用途[J]
.外语电化教学,2004(6):27-32.
被引量:207
4
刘东飞,陈智贤,邓俊涛,余俊.
一种辅助翻译搜索引擎的研究与实现[J]
.计算机工程,2007,33(1):216-218.
被引量:2
5
陈光明.
对网络语言中“新兴音译”的后现代解读——兼谈网络语言的规范[J]
.广东外语外贸大学学报,2007,18(1):70-73.
被引量:16
6
程大帅,丁丽鸽.
网络环境下用户获取信息的障碍分析[J]
.河北科技图苑,2007,20(1):70-72.
被引量:8
7
金飞.
宽带时代的网络化机器翻译软件展望[J]
.法制与社会,2007(1):571-572.
被引量:1
引证文献
1
1
吴小龙.
利用网络资源为翻译工作服务的理论和实践探讨[J]
.文教资料,2008(12):57-59.
1
么孝颖.
电影片名翻译中文化意象重构的归化原则[J]
.电影文学,2009(18):126-127.
被引量:4
2
金凌霜.
浅论英汉翻译中的归化与异化[J]
.校园英语,2015,0(3):234-234.
3
马全海.
浅谈翻译中的“归化”与“异化”[J]
.山西青年管理干部学院学报,2004,17(2):64-66.
被引量:2
4
赖晓鹏.
从跨文化翻译中的归化与异化角度评《红楼梦》的两个英译本[J]
.科教文汇,2008(4):165-165.
被引量:4
5
陈莉.
从跨文化翻译中的归化与异化角度评《红楼梦》的两个英译本[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2011,12(4):158-158.
被引量:2
6
赵进明.
“心有灵犀一点通”——也谈文学翻译的忠实[J]
.社会科学论坛,2011(11):58-63.
7
刘晓梅.
目的论与汉英广告翻译[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(2):55-58.
被引量:35
8
么孝颖.
商标翻译策略研究[J]
.时代文学(下半月),2009,0(10):44-45.
9
陈美容.
从异化和归化角度论《红楼梦》两个英译本的人名翻译[J]
.吉林广播电视大学学报,2013(8):130-131.
被引量:3
10
赵进明,陆延.
浅谈译者在文学翻译中的使命及途径[J]
.教育教学论坛,2015(26):43-44.
被引量:1
辽宁行政学院学报
2007年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部