摘要
体态语作为非语言交际的一种形式在跨文化交际中起着非常重要的作用,研究体态语中姿势语、表情语、手势语和体触语四种基本体态语言各自的特点,可以充分了解中西文化的差异,并为更有效地进行跨文化交际提供借鉴。
Body language as one part of non-verbal communication plays an important part in inter-culture communication. Through the introducing and comparing of some body languages such as, body gesture, expression, posture and touching language, the article comparatively studied the different culture between Chinese and English. It can be used for our reference in inter-culture communication.
出处
《岳阳职业技术学院学报》
2007年第4期86-89,共4页
Journal of Yueyang Vocational and Technical College
基金
湖南省哲学社会科学成果评审委员会资助课题<英汉语言文化对比研究>(编号0407014)
关键词
非语言
体态语
差异
non-verbal
body language
difference