期刊文献+

我们的父母不知道的国家:电影《Catch a Fire》

原文传递
导出
摘要 中文世界的几个译名都很糟糕,大陆的叫《揭竿而起》,等于对这部电影全部含义的否定,台湾的叫《恐怖攻击》,两个名字简直左右分明,不共戴天,香港的就叫《引火烧身》,意味又过于深长。
作者 王书亚
出处 《电视时代》 2007年第11期57-58,共2页 TV Time
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部