期刊文献+

英汉“动物”习语的比喻及其联想 被引量:1

On Animal Vehicle & Their Associative Meaning in Chinese and English Idioms
下载PDF
导出
摘要 习语是语言中的精华,它们是一种相对固定的语言成分,而且在日常的言语交际中经常被重复使用,从而给语言增添了形象性和生动性,其中动物词构成的习语是习语中的一个重要组成部分;而比喻是习语中常用的一种修辞手段,本文将从英汉语言所在民族的文化角度来对比分析以动物进行比喻或者说以动物为喻体的这类习语及其联想意义。  idioms are the essence of language,which are a relatively steady-going language ingredient.In social interaction,they are frequently used,creating vividness and vitality for language use.Animal idioms are an important component of idioms,and figure of speech is one of the most commonly used rhetoric method in idioms.From the perspective of contrastive analysis between Chinese and western culture,this paper attempts to contrast and analyze idioms that takes animal as tenor and their associative meaning.
作者 张丽萍
机构地区 怀化学院外语系
出处 《怀化学院学报》 2007年第6期85-86,共2页 Journal of Huaihua University
关键词 习语 动物 比喻 喻体 联想意义 idioms animal figure of speech tenor associative meaning
  • 相关文献

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部