期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
建构主义翻译观下的外宣翻译——从“做可爱的上海人”的英译谈起
被引量:
15
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以建构主义翻译观为理论基础,以《2005年上海市政府工作报告》的翻译为实例,针对外宣翻译的独特性,认为在外宣翻译时要正确理解原文;对中国特色的词语进行解释性翻译;符合译入语的表达习惯;根据语境,一词多译;尊重原文,再现语体风格。
作者
黄慧
贾卉
机构地区
上海外国语大学
出处
《上海翻译》
北大核心
2007年第4期38-42,共5页
Shanghai Journal of Translators
关键词
外宣翻译
建构主义翻译观
理解
解释性翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
26
参考文献
8
共引文献
1396
同被引文献
150
引证文献
15
二级引证文献
79
参考文献
8
1
吕俊.
建构翻译学的语言学基础[J]
.外语学刊,2004(1):96-101.
被引量:31
2
水青山.
段连城为对外传播学奠基——写在《对外传播学初探》(增订版)出版之后[J]
.对外大传播,2004(6):46-47.
被引量:2
3
张健.
英语对外报道并非逐字英译[J]
.上海科技翻译,2001(4):24-28.
被引量:99
4
杨旭.
《柯林斯COBUILD英语词典》评介[J]
.广东青年干部学院学报,2006,20(3):86-88.
被引量:5
5
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1181
6
贾毓玲.
从《政府工作报告》的翻译谈如何克服“中式英语”的倾向[J]
.上海科技翻译,2003(4):26-28.
被引量:79
7
杨黎霞.
语篇语言学与翻译[J]
.中国科技翻译,2003,16(3):1-4.
被引量:7
8
吕俊.
何为建构主义翻译学[J]
.外语与外语教学,2005(12):35-39.
被引量:54
二级参考文献
26
1
张健,唐见端.
略谈汉语新词新义的英译[J]
.中国翻译,1996(4):15-17.
被引量:25
2
张经浩.
不能提倡这种译法[J]
.中国翻译,1996(2):48-49.
被引量:8
3
段连城.
呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J]
.中国翻译,1990(5):2-10.
被引量:107
4
王弄笙.
近年来汉英翻译中出现的一些新问题[J]
.中国翻译,2002,23(1):23-28.
被引量:76
5
徐海.
COBUILD式释义与现代语言学理论[J]
.广东外语外贸大学学报,2002,13(4):31-35.
被引量:2
6
史蒂芬·科尔 林建成 王毅译.科学的制造[M].上海:上海人民出版社,2001..
7
姚大志.现代之后[M].北京:东方出版社,2000..
8
诺曼·费尔克拉夫.话语与社会变迁[M].北京:年夏出版社,2003.186.
9
Wilss, Textanalyse und Obersetzen, in : K. - H. Bender/K. Berger/M. Wandruszka, 1977 .
10
Beaugrande, R. de & W. Dressier. Introduction to Text Linguistics.London: Longman, 1981.
共引文献
1396
1
贾和平.
高低语境文化观照下的企业简介汉英翻译策略[J]
.中国ESP研究,2023(4):114-120.
2
田丹丹.
目的论视角下跨境电商平台珠宝类商品介绍的翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):23-25.
被引量:3
3
周莉.
文旅融合视角下张家界非物质文化遗产外宣翻译现状及对策研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):20-22.
被引量:3
4
赵自强.
跨文化传播视角下藏族文化意象翻译研究——以《尘埃落定》英译本为例[J]
.西藏研究,2020(3):157-164.
被引量:4
5
杨汝男,丛丽.
修辞劝说视角下外宣翻译研究——以“美丽四川”城市旅游宣传片为例[J]
.校园英语,2020(42):251-252.
6
丁莉.
从中英新闻语言差异探究新闻的翻译方法[J]
.校园英语,2020(41):247-248.
7
杨文燕.
跨文化语用学视角下广西特色文化旅游外宣翻译现状及对策研究[J]
.校园英语,2020(37):247-248.
被引量:1
8
王颖,夏增亮.
兰州市文化形象外宣翻译现状分析与对策性研究[J]
.校园英语,2020(31):239-240.
9
石敏.
传播学视角的旅游外宣资料翻译策略选择[J]
.现代交际,2020(13):104-105.
被引量:2
10
滕丽梅,梁媛.
文旅融合视角下日照市非遗外宣翻译的重要途径[J]
.现代英语,2021(5):89-91.
同被引文献
150
1
许建平,王煦云.
对外宣传翻译的字斟句酌[J]
.清华大学学报(哲学社会科学版),2004,19(S1):76-80.
被引量:6
2
谢晓莺.
基于人文资源视角的旅游英语语言环境思考——以阳朔西街为例[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2009,31(1):165-169.
被引量:8
3
爱泼斯坦,林戊荪,沈苏儒.
呼吁重视对外宣传中的外语工作[J]
.中国翻译,2000(6):3-5.
被引量:116
4
李崇月,张健.
试谈“外宣翻译”的翻译[J]
.江苏大学学报(社会科学版),2009,11(5):77-80.
被引量:38
5
张文鹤,张汨.
外宣英译:问题与应对策略[J]
.思想战线,2011,37(S1):436-437.
被引量:2
6
李加军.
外宣翻译中的译员文化认知——以跨文化传播中的受众解读效果为视角[J]
.江苏大学学报(社会科学版),2009,11(6):68-70.
被引量:14
7
刘宪军.
地方外宣资料译文质量亟待提高[J]
.中国科技翻译,1998,11(2):44-46.
被引量:12
8
段连城.
呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J]
.中国翻译,1990(5):2-10.
被引量:107
9
裘克安.
翻译工作怎样更好地为现代化服务[J]
.中国翻译,1980(3):1-3.
被引量:2
10
刘金龙,郑艳杰.
文化全球化背景下的外宣翻译——评刘雅峰《译者的适应与选择:外宣翻译过程研究》[J]
.民族翻译,2011(4):86-92.
被引量:1
引证文献
15
1
徐建国.
外宣翻译的名与实——20世纪90年代以后研究述评[J]
.中国海洋大学学报(社会科学版),2009(2):93-96.
被引量:34
2
王继慧.
当前外宣翻译存在的问题——基于目的论视角[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2010,29(2):112-114.
被引量:11
3
黄怡.
试析广州城市公共标识语翻译问题及对策[J]
.职业时空,2011,7(5):154-155.
被引量:4
4
鲁修红,汪军.
基于功能对等的《政府工作报告》英译方法之探讨[J]
.疯狂英语(教师版),2011(3):183-185.
被引量:3
5
崔建周.
外宣翻译研究述评[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(10):44-45.
被引量:2
6
殷优娜,李杉杉.
从格式塔“异质同构”理论看旅游文本中文化意象的翻译——济南园博园一处景点英译的个案分析[J]
.中南民族大学学报(人文社会科学版),2012,32(6):169-172.
被引量:2
7
孙爱娜.
建构主义视域下我国外宣文本汉英翻译探究[J]
.哈尔滨师范大学社会科学学报,2012,2(5):50-54.
被引量:5
8
张玲娟.
基于建构主义翻译观的外宣翻译——以《多彩甘肃——省情简介》的英译为例[J]
.开封教育学院学报,2015,35(9):35-36.
被引量:1
9
吴长青,苏晓萍.
外宣翻译活动的前后期影响因素分析——针对信息受众与信息互文性[J]
.时代教育,2016,0(3):18-18.
10
李娟,陈伟.
建构主义翻译观及其应用研究现状述评[J]
.牡丹江大学学报,2017,26(11):90-93.
被引量:1
二级引证文献
79
1
白洁.
目的论视角下乌兰察布旅游资源外宣俄译研究[J]
.作家天地,2019,0(19):34-34.
2
李微.
旅游外宣翻译研究现状及翻译策略探讨[J]
.现代英语,2020(13):55-57.
3
雒琨琨.
外宣翻译研究现状及成因分析[J]
.作家,2012(22):220-221.
被引量:1
4
杨萌.
我国外宣翻译中存在的问题及成因分析[J]
.玉林师范学院学报,2011,32(1):113-116.
被引量:2
5
周荣娟,刘朝晖.
外宣语篇翻译中的逻辑连贯重构[J]
.吉首大学学报(社会科学版),2011,32(2):141-143.
被引量:16
6
李燕.
试论我国外宣翻译的不足和成因[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2011(3):144-146.
被引量:5
7
王玉梅.
论外宣翻译研究的文化转向——以中国网英文版翻译策略为例[J]
.西安社会科学,2011,29(3):139-141.
被引量:5
8
许媛媛.
论外宣翻译人才应具备的素质[J]
.商丘职业技术学院学报,2011,10(4):85-87.
被引量:2
9
李秀芳.
功能翻译理论指导下的对外宣传翻译策略探讨——以绍兴市外宣翻译为例[J]
.中国电力教育(中),2012(2):148-149.
被引量:2
10
祝敏.
外宣翻译策略的隐喻性思维[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2012,14(6):348-351.
被引量:1
1
马铁威.
中国外宣文本汉英翻译探究[J]
.作家,2013,0(10X):175-176.
2
包海峰.
论译者在翻译中的地位[J]
.科海故事博览:科教创新,2010(10):23-24.
3
孙爱娜.
建构主义视域下我国外宣文本汉英翻译探究[J]
.哈尔滨师范大学社会科学学报,2012,2(5):50-54.
被引量:5
4
常青,周玉忠.
建构主义视角下的外宣翻译——从宁夏旅游景点的英译谈起[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),2009,31(3):189-192.
被引量:15
5
张玲娟.
基于建构主义翻译观的外宣翻译——以《多彩甘肃——省情简介》的英译为例[J]
.开封教育学院学报,2015,35(9):35-36.
被引量:1
6
赵雯.
建构主义翻译观探究和对课堂教学的影响[J]
.安徽文学(下半月),2011(1):232-233.
7
颜帼英.
建构主义翻译观下的古诗词翻译——析“菊花”和“黄花”的文化意象翻译[J]
.东华大学学报(社会科学版),2014,14(4):199-203.
被引量:4
8
郭华.
建构主义翻译观下《骆驼祥子》英译本中文化专有项的英译对比研究[J]
.考试周刊,2012(2):33-34.
9
叶君武.
论口译实践的建构主义翻译观转向[J]
.大家,2011(19):33-33.
10
杨丽华.
旅游语篇英译的建构主义翻译观[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2013(3):130-132.
被引量:1
上海翻译
2007年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部