摘要
根据传统的修辞分类从文章的布局(包括文章的启始段落,文章的整体布局,语篇的逻辑性和连贯性)和风格(其中包括遣词造句和修辞格)两大方面,对学生的作文实例分析,研究了思维和文化习惯对两种语言对写作的影响,指出了写作者从词义到文章的结构上如何运用策略,真实贴切的表达自己思想,以满足目标语的阅读期待。
In order to understand how writing conventions in one language influence how a person writes in another, the paper first discusses how Chinese ESL learners' writing is influenced by rhetoric differences caused by cultural conventions from two components of rhetoric: arrangemen (or organizaion) and style which includes choice of words and tropes or figures. Then, writing strategies are expounded to enable writers to be closer to their intended meaning and meet the expectation of target language readers.
出处
《河北理工大学学报(社会科学版)》
2007年第4期130-132,199,共4页
Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition
关键词
文化
思维
语篇
culture
the way of thinking
discourse