摘要
翻译目的论是西方翻译功能主义的基本理论,在当代翻译界引起巨大反响。本文分析了目的论提出的理论渊源,描述了目的论的形成和发展过程,并详细介绍了目的论的三个基本原则。文章指出,目的论的提出,在翻译理论研究、译者翻译策略选择、译员培训及如何评价译文等方面起到非常重要的作用。
Skopos theory forms the foundation of the German Functionalism' s translation approach, which also ineludes the Coherence rule and Fidelity rule. This thesis analyses the source of the Skopos theory as well as its stages of development,and expounds its three main associated ladles. The paper points out that Skopos Theory. has played an important part in translation theory research, selecting translation strategies and training interpreters as well as in the evaluation of translated texts.
出处
《河北理工大学学报(社会科学版)》
2007年第4期145-147,共3页
Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition