摘要
语言是文化的载体。汉语是一种意会型语言,其表达和理解更受到文化因素的影响。我国古代钱币的命名充分体现了社会文化对语言的影响:分析其来源,"贝"、"布"、"刀"、"圜"等名称体现了古老的精神崇拜和审美意识;"孔方兄"、"阿堵物"、"上清童子"等表现了尚义轻利的传统价值观念;"泉"、"青蚨"、"邓通"等则是逐财趋利社会心理的体现。
Language is the carrier of culture. And Chinese is a kind of meaning-based language, its expression and understanding are affected by the cultural factors. The way of naming for coins in ancient China revealed this phenomenon completely : To analyze its origin, “Bei” “Bu” “Dao” and “Yuan” revealed the ancient worship of spirit and the conscious appreciation of the beauty; “KongFangXiong ADuWu ShangQingTongZi” revealed the concept of advocating and ignoring benefits; “Quan” “QingFu” and “DengTong” revealed the social mentality of favoritting wealth.
出处
《南京财经大学学报》
2007年第4期93-95,共3页
Journal of Nanjing University of Finance and Economics
关键词
钱币名称
文化
解读
the vocabulary of coins
culture
explanation