摘要
作者认为,朝鲜语中无论是上古、中古、近代还是现代,只要是从汉语引进的,都应该称为汉源词。那些沿用到现代与汉字断绝联系的"归化词",也应归属于汉源词。从日语吸收的、已赋予新义的汉字词,应称为间接汉源词。
This paper focuses on the Chinese Character words in Korean. The author augues that all these words from the Ancient, Middle Ancient or Modem Chinese should be the Chinese Character words or Chinese loanwords. Those words from Chinese used continuely in modem korean should be regarded as Chinese loanwords. The Chinese character words from Japanese should regarded as indirect Chinese loanwords, which have been given new meanings.
出处
《民族语文》
CSSCI
北大核心
2007年第5期12-19,共8页
Minority Languages of China