期刊文献+

论字幕翻译的异化趋势

The Trend of Foreignization in Subtitling
下载PDF
导出
摘要 随着全球化进程的加快,异化的趋势在字幕翻译中越来越明显。文章从字幕翻译的定义和特点以及信息理论三个层面着手,并引用了好莱坞影片和流行的电视剧作为例证,来论证这一趋势。 With the accelerating of globalization, the trend of foreignization in subtitling has become more and more apparent. The author is trying to prove the trend from three aspects: from the definition, from the characteristics of subtitling and from the information theory. Also, a number of examples from the Hollywood movies and TV series have been cited to prove the case.
作者 徐淼 林艳
机构地区 浙江万里学院
出处 《浙江万里学院学报》 2007年第6期81-83,共3页 Journal of Zhejiang Wanli University
关键词 字幕翻译 异化 信息理论 foreignization subtitling information theory
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献13

共引文献36

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部