期刊文献+

从功能对等角度浅析隐喻的翻译

On Metaphor Translation by Analyzing Functional Equivalence
下载PDF
导出
摘要 本文以奈达的功能对等翻译理论为依据,对英汉两种语言在隐喻翻译方面的文化异同进行分析,探讨英语隐喻在翻译过程中在保持功能对等的原则和技巧。 On the basis of the theory of Nida's Functional equivalence, the paper analyzes the cultural similarities and differences in both Chinese and English metaphor translation, and further illustrates the fundamental theories and techniques to achieve functional equivalence in metaphor translation.
作者 罗丹婷
出处 《邢台职业技术学院学报》 2007年第2期50-51,共2页 Journal of Xingtai Polytechnic College
关键词 功能对等 隐喻 翻译 functional equivalence metaphor translation
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Baker,M.In Other Words[M].London:Routledge.1992.
  • 2Nida,E.A.Toward a Science of Translating with Special Reference to Principle and Procedures Involved in Bible Translating[M].Leoden:E.J.Brill.1964.
  • 3Newmark P.Approaches to Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Education Press.2001.
  • 4束定芳.论隐喻的理解过程及其特点[J].外语教学与研究,2000,32(4):253-260. 被引量:205

二级参考文献4

共引文献204

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部