期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
给小平同志做翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
高志凯给邓小平担任英文翻译的时候,只有23岁,从北京外国语学院英文系毕业进入外交部英文翻译室也才两年。当时英文室和其他语种比起来,算是个大处室了,所以英文室的人要被选为国家最高级别领导人的翻译,概率也不高。高志凯是个幸运者。
作者
高志凯
出处
《人事天地》
2007年第11期8-9,共2页
关键词
英文翻译
北京外国语学院
同志
邓小平
外交部
领导人
最高级
分类号
D261 [政治法律—中共党史]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
10
同被引文献
4
1
黄潇.
为国家领导人作翻译,逼你进步——外交部英文高翻戴庆利在暑期翻译训练营的演讲[J]
.科技文萃,2005(11):113-114.
被引量:2
2
林超伦.实战口译(学习用书)[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.
3
张吉良.
论译员的口译准备工作[J]
.中国科技翻译,2003,16(3):13-17.
被引量:46
4
王绍祥.
口译应变策略[J]
.中国科技翻译,2004,17(1):19-22.
被引量:20
引证文献
1
1
王绍祥.
会议口译译前准备工作略论[J]
.河北北方学院学报(社会科学版),2009,25(3):15-17.
被引量:10
二级引证文献
10
1
方菊.
英汉同声传译教学中学生的译前准备探究[J]
.南昌教育学院学报,2012,27(2):170-171.
被引量:2
2
厉平.
论口译训练中的术语教学[J]
.中国科技术语,2009,11(5):34-38.
被引量:1
3
王伟伟.
翻译序列模式指导下的会议口译准备策略[J]
.知识经济,2012(14):163-164.
4
李媛媛.
从东盟国家英语语音变体看广西东盟口译人才培养[J]
.湖北第二师范学院学报,2012,29(11):121-123.
被引量:1
5
高纯娟.
从Daniel Gile的认知负荷模型探讨口译译前准备[J]
.临沂大学学报,2012,34(6):101-104.
被引量:3
6
高大川.
浅谈译前准备对提高同声传译中预测能力的作用[J]
.新校园(中旬刊),2013(9):21-21.
被引量:1
7
朱晓琳.
浅谈会议口译译前准备[J]
.英语广场(学术研究),2014(1):13-14.
8
邹丽.
论如何进行会议口译的短期译前准备工作[J]
.考试周刊,2014(63):12-13.
9
钟慧敏.
主题熟悉度对口译质量影响的实验研究[J]
.外语与翻译,2016,23(2):63-70.
被引量:3
10
楼诗嘉,禹一奇.
会议口译中译员的译前准备研究——一项基于上海译员的问卷调查[J]
.疯狂英语(理论版),2017(3):150-151.
被引量:1
1
王金洪.
对“村民自治”及其相关概念英文翻译的一点看法[J]
.政治学研究,2003(1):121-122.
2
刘智利.
联合国的中国副秘书长[J]
.党政论坛,2014(4):62-63.
3
人物[J]
.时事资料手册,2016(4):89-91.
4
剪影[J]
.新世纪周刊,2010(3):17-17.
5
史国华.
中国的俄罗斯族[J]
.中国民族,1990,0(1):22-23.
6
吴建民.
吴建民回忆1971年中国重返联合国细节[J]
.法制博览(名家讲坛、经典杂文),2013(15):46-49.
7
约翰·波考克,刘训练(译).
马基雅维利与罗马--作为理想的共和国与作为历史的共和国[J]
.政治思想史,2014,5(3):151-162.
8
余玮.
纪念中法建交50周年蔡方柏:中法外交的见证者[J]
.党史纵横,2014(6):21-25.
9
马保奉.
新中国迎宾礼仪改革回顾[J]
.百年潮,2014(4):15-19.
10
高志秀.
竞争上岗的“潍坊模式”[J]
.人民论坛,2011(5):34-34.
人事天地
2007年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部