摘要
从清末民初与"五四"这两个阶段探讨中国儿童文学现代性发生过程中语言的变革及其启露的美学情境,必须从外来文学翻译的语言影响与本土创作的语言风貌这两方面来考察各阶段的得失。清末民初"使童蒙闻而笑乐"、半儿童化的语言姿态,是对封建训蒙读物的超越;"五四"时期"小儿说话一样的文体"、对"美"的崇尚,则标志着中国儿童文学以儿童性、艺术性为基点的现代性的获得。
This paper studies the language changes of Chinese modem children's literature in the beginning period, from the late Qing Dynasty and early Republic of China to “May the 4^th” period. It discovers the gains and losses in each period by studying the language of the translation and the writing. The language to make children happy in the late Qing Dynasty and early Republic of China surpassed the language in the Chinese ancient books for chil- dren, and the childish and elegant language in “May the 4^th” period marked the true birth of the Chinese modem children's literature.
出处
《南京师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2007年第6期141-145,共5页
Journal of Nanjing Normal University(Social Science Edition)
基金
全国艺术课题"十五"规划青年基金项目(05CC073)
江苏省高校哲学社会科学基金资助项目(05SJB750004)
关键词
儿童文学
语言
儿童化
审美
children's literature
language
childish
aesthetic