期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析民族地区高校的口译教学
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文分析了当前口译人员的社会需求和民族地区高校口译教学状况,对口译教学在教学定位、课程安排、师资水平、教材使用以及课程评估方面提出了改进措施。
作者
陈亚敏
机构地区
宁夏大学
出处
《广西教育学院学报》
2007年第5期58-60,共3页
Journal of Guangxi College of Education
基金
宁夏大学2006年人文社科类教学改革课题
关键词
口译
口译教学
技能训练
民族地区
分类号
G420 [文化科学—课程与教学论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
13
参考文献
8
共引文献
268
同被引文献
21
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
8
1
王天力.
谈口译教学与技能训练[J]
.吉林华桥外国语学院学报,2005(1):21-24.
被引量:4
2
梅德明.高级口译教程,2001.
3
吕国军.
口译技能训练需要一个科学可行的大纲——评刘和平著《口译技巧——思维科学与口译推理教学法》[J]
.中国翻译,2001,23(6):53-55.
被引量:45
4
刘和平.
对口译教学统一纲要的理论思考[J]
.中国翻译,2002,23(3):56-58.
被引量:97
5
刘和平.翻译的动态研究与口译训练,1999(04).
6
冯岚.
口译特点与教学[J]
.江西行政学院学报,2005,7(S1):125-127.
被引量:7
7
陈文安,张明林.
整合课程设置 优化口译教学[J]
.宁波大学学报(教育科学版),2003,25(6):113-116.
被引量:15
8
陈菁.
从Bachman交际法语言测试理论模式看口译测试中的重要因素[J]
.中国翻译,2002,23(1):51-53.
被引量:117
二级参考文献
13
1
方健壮.
口译教学改革刍议[J]
.中国科技翻译,1998,11(1):38-41.
被引量:44
2
陈菁.
口译教学应如何体现口译的特点[J]
.中国翻译,1997(6):26-29.
被引量:18
3
刘和平.
口译理论与教学研究现状及展望[J]
.中国翻译,2001,22(2):17-18.
被引量:118
4
王立弟.
翻译中的知识图式[J]
.中国翻译,2001,22(2):19-25.
被引量:96
5
蔡小红.
以跨学科的视野拓展口译研究[J]
.中国翻译,2001,22(2):26-29.
被引量:99
6
仲伟合.
口译训练:模式、内容、方法[J]
.中国翻译,2001,22(2):30-33.
被引量:269
7
岳峰.国内外口译教育比较.漳州师范学院学报,2000,(3).
8
梅德明.口译教程[M].上海外语教育出版社,1998..
9
谭载喜.翻译学[M].武汉:湖北教育出版社,2001.
10
鲍刚.口译理论概论[M].旅游教育出版社,1998.
共引文献
268
1
葛晨曦,李欣,孙蕊.
本科英语口译教学多元化评价体系建构研究[J]
.校园英语,2020(50):9-10.
被引量:1
2
陈菁.
交际法原则指导下的口译测试的具体操作[J]
.中国翻译,2003,24(1):69-73.
被引量:46
3
邢星.
独立学院英语专业口译教学现状的分析及其对策[J]
.科教文汇,2007(5):72-73.
被引量:2
4
陈爱钗.
口译课程设置中出现的问题及其应对方法[J]
.福建教育学院学报,2005,2(4):71-74.
被引量:7
5
姚艳波.
英汉交替传译中的理解[J]
.文教资料,2008(23):65-67.
6
马纳琴.
民族院校口译教材的使用前评估[J]
.社科纵横,2007,22(2):176-178.
被引量:1
7
钟再强.
试论改进口译教学现状的途径[J]
.文教资料,2006(35):38-39.
被引量:1
8
盛腊萍.
英语专业的口译教学[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2004,21(1):110-112.
被引量:14
9
安晓灿,陈智勇,毕会英.
英语专业口译课程教学研究[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2003,4(3):43-45.
被引量:4
10
马霞.
厦大模式在理工科院校口译技能培训中的运用[J]
.梧州学院学报,2003,14(4):53-55.
被引量:3
同被引文献
21
1
姜宏.
口译研究与口译教学实践[J]
.中国俄语教学,2001,20(1):53-56.
被引量:13
2
顾鸿飞.
对口译教学若干问题的阐述[J]
.中国俄语教学,2005,24(1):36-39.
被引量:3
3
张蓉.
口译教学:模式与原则[J]
.山东外语教学,2006,27(3):59-62.
被引量:26
4
徐伟彬.
翻译的正确性与语用适合性[J]
.上海翻译,2007(2):27-29.
被引量:9
5
潘卫民,李巍.
格式塔理论对翻译教学的启示[J]
.上海翻译,2007(2):35-38.
被引量:19
6
仲伟合.
专业口译教学的原则与方法[J]
.广东外语外贸大学学报,2007,18(3):5-7.
被引量:150
7
秦秀白.文体学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1991..
8
刘宓庆.翻译教学:实务与理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2005.582.
9
张维为.英汉同声传译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004.6.
10
Eugene A. Nida &Charles R. Taber. The Theory and Practice of Translating[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Languages Education Press, 2007.1.
引证文献
1
1
王平,杨蕴玉.
英语交替传译教学之探微与思索[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2009,25(5):123-128.
被引量:1
二级引证文献
1
1
许晖.
视译在交替传译教学中的应用研究[J]
.海外英语,2019,0(22):59-60.
被引量:2
1
董诗文.
计算机辅助语言学习在口译教学中的“利”与“弊”[J]
.上饶师范学院学报,2012,32(4):100-105.
2
郑雪.
心理学视角下的口译现场译员情绪影响及调节探究[J]
.英语教师,2015,15(16):132-133.
3
翁勋章,王桂娟.
论英语口译人员的职业素质结构[J]
.职业时空,2007,3(09X):86-87.
4
黄雪岚.
职业化口译教学模式探讨[J]
.湖北成人教育学院学报,2011,17(1):105-106.
5
何瑜.
情绪因素对译员的影响[J]
.文教资料,2008(12):54-56.
被引量:1
6
王健英,张景一.
日语同声传译教学法与译员素质探讨[J]
.中国科技信息,2005(14):222-222.
被引量:1
7
贾琳琳.
高校外事口译人才职业技能探析[J]
.广西教育,2010(36):115-116.
8
赵雪.
浅谈商务英语口译方式[J]
.长春教育学院学报,2011,27(2):101-102.
9
李传坤.
高职院校日语口译课程的特点及教学方法探析[J]
.考试周刊,2015,0(87):99-100.
10
朱洁.
浅析商务陪同口译中的译员主体性[J]
.人间,2015,0(12):112-113.
广西教育学院学报
2007年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部