期刊文献+

认知及非认知语境与翻译

下载PDF
导出
摘要 语境是指影响语义和表达的一系列主客观因素,翻译是语际间的信息转换过程,对语言行为的准确理解要依靠语境,而翻译是在对语言准确理解的基础上进行的。依据认知及非认知语境的内涵,探讨其在参于对语篇的分析、理解、重构时存在的可及度的问题,着重研究语境对语言获得意义或传递信息所起的功能及其在翻译中的制约作用和相应的翻译策略。
作者 高玉兰
出处 《淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版)》 2007年第5期109-110,188,共3页 Journal of Huaibei Coal Industry Teachers‘ College:Philosophy and Social Sciences
基金 安徽省教育厅人文社科项目"EFL环境下文化图式建构与英语语用习得研究"(2007sk282)
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献1

共引文献46

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部