期刊文献+

文化影响视角下的商标名称翻译

Brand Name Translation on View of Cultural Impact
下载PDF
导出
摘要 文化对商标名称的翻译具有十分重要的作用。一个成功的商标名称通常蕴含丰富的文化内涵。在对商标名称进行翻译的过程中,认清文化间的差异会使商标译名更易于被大众所接受,使商标译名真正成为连接产品和消费者之间的桥梁。 Culture plays an important role in brand name translation. A successful brand name usually carry rich meanings in cultures. In the process of translating brand names, clear understanding of cultural differences can usually help target brand names to be better accepted and bridge the gap between the product and target consumers.
作者 刘媛
出处 《和田师范专科学校学报》 2007年第2期143-144,共2页 Journal of Hotan Normal College
关键词 文化 商标名称 商标名称翻译 culture brand name brand name translation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献6

  • 1梁国弢.英语商标词构成研究[J].现代外语,1992,15(1):40-44. 被引量:30
  • 2Nida, Eugene A. Towardss a science of Translating, Leiden:E. J.Brill, 1964.
  • 3Adrian Room. Dictionary of Trade Name Origins, Routladge &Krgan Paul, London, 1982.
  • 4Gregg. D. W. S. Brand Names for the Investor: A Guide to Manufacturers' Trade and Brand Names. London. 1963.
  • 5Richard Hise. Peter Gilett. Bask. Marketing. Massachuttes:Winthrop Publishers. Inc. 1979.
  • 6唐德根.文化差异在品牌翻译中的运用[J].上海翻译,1997(1):25-28. 被引量:32

共引文献137

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部