摘要
日本人喜欢“挨拶”。“挨拶”是社会生活的“润滑剂”。“挨拶”是人类社会的普遍行为,但它的具体内容和方式却因民族的生活方式,语言习惯以及社会心理不同而不同。日语“挨拶言葉”首先有内外之分,其次有人际关系的上下之分,此外与“内外”、“上下”关系交织在一起使用的“挨拶言葉”,还有利益的有无和亲疏之分。由此可见,日语中的“挨拶言葉”反映了不同程度的社会交往和社会关系。
Japanese people like “greetings”, because it is the “lucrative”of the social life. “greetings” is the universal conduct of all human societies, but it is concrete contents and manners, language habits and social physcology of differ peoples. “greetings” in Japanese language, firstly, is classified into “inner” and “outer” groups according to interpersonal relationship. Furthermore, all these interpersonal relation. Furthermore, all these intertwined “greetings” also discriminate among themselves according to interest and different degrees of intimacy. So, we may learn that “greetings” in Japanese language reveals the social intercourse and social relation at all levels.
出处
《和田师范专科学校学报》
2007年第2期241-241,共1页
Journal of Hotan Normal College
关键词
挨拶
社会生活
语言习惯
人际关系
社会关系
greetings
social life
language habit
interpersonalrelations
social relations